Речь пойдет о самой нелюбимой пьесе Шекспира для Бориса Пастернака, которую он называл «балованной и норовистой трагедией» — «Ромео и Джульетте», о том, как и когда Пастернак обратился к трагедии Шекспира, почему не любил Меркуцио и без сожаления сократил часть его реплик, откуда в прижизненных изданиях «Ромео и Джульетты» в переводе Пастернака появилось большое количество разночтений и какая версия перевода ближе всего самому Пастернаку. Подробнее о событии по ссылке.
Москва
Переделкино, ул. Павленко, 3
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.